Sverige har ansvar för ”sina” afganska tolkar

Att samarbeta med ockupationsmakten får konsekvenser när ockupationsmakten lämnar. För många Afganer är Sverige, USA och de andra utländska styrkorna i Afganistan en ockupationsmakt. Sverige kanske uppfattar sig själv som en ockupationsmaktt, men det spelar i detta sammanhang ingen roll. Den som samarbetar med ockupanterna är en kollaboratör, och alla vet vad som händer med såna….

Murtaza Bigzad, som jobbat på fältet sedan 2007, menar att förtroendet för Isafstyrkorna har försämrats kraftigt de senaste fem åren, till följd av sönderkörda åkrar, amerikanska koranbränningar och nattliga räder, och att det numera är vanligt att invånarna ute i byarna förolämpar de svenska soldaterna.

–De beter sig rätt annorlunda mot oss jämfört med 2007 och anser att både vi och svenskarna är hedningar, säger han. SvD

Kort sagt ligger våra tolkar risgt till.

Sverige måste ta ansvar för de personer som mot en rätt måttlig ersättning gjort den svenska insatsen möjlig. Det handlar inte bara om anständighet, det handlar också om Sveriges trovärdighet.

Vill vi i framtiden kunna anställa lokala tolkar i konfliktområden måste de veta att Sverige inte lämnar dem åt sitt öde när jobbet är klart.

Regeringen måste ta ett beslut.

NetRoots | SAP | Pingat på Intressant| Politometern

About these ads

Etiketter: , ,

3 svar to “Sverige har ansvar för ”sina” afganska tolkar”

  1. Leif Andersson Says:

    Problemet är att vi aldrig skulle skickat ditt några soldater från första början. Varför ska vi offra våra soldaters liv för USA:s och NATO:s särintressen (för övrigt så har de svenska soldater som omkommit resp. skadats behandlats fruktansvärt dåligt av svenska staten dvs våra politiker)?

    Du kan ju knappast påstå att insatsen har varit en framgång och om man menar allvar att krossa talibandiktaturen måste trupperna vara kvar under oöverskådlig framtid.

    Vi borde mycket riktigt inte ha skickat trupp. Om du gör en sökning på Afghanistan ser du att jag är väldigt kritisk mot den svenska insatsen och har jobbat aktivt för att den ska avslutas.

    Men, nu har vi varit där och vi måste ta vårt ansvar och inte lämna folk hängande i luften. /Peter

  2. Bo Widegren Says:

    Peter naturligtvis har du rätt, Peter! Vi har varit dätr och får då ta ansvar för de civilanställda som hjälpt våra soldater.

    Sedan är jag också enig i detta att uppdraget finns det anledning att vara kritisk mot – bara detta att tolkarna är rädda för sina liv tyder ju på att något varit fel. Kan man med vapenmakt införa demokrati är väl den springande punkten – i vart fall: vad händer när man lämnar in och lämnar fältet öppet för de som inte är demokrater?

  3. Billström offrar tolkarna – vad säger försvarsminister Enström? « Röda Berget Says:

    […] tolkar som jobbat åt svensk trupp  i Afghanistan riskerar att ses som kollaboratörer av sina afghanska landsmän när de svenska trupperna lämnar Afghanistan. […]

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s


Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.

Gör sällskap med 1 245 andra följare

%d bloggare gillar detta: